TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:1-11

TSK Full Life Study Bible

2:1

bertanyalah(TB/TL) <07592> [enquired.]

Hebron(TB)/Heberon(TL) <02275> [Hebron.]

2:1

Judul : Daud diurapi menjadi raja atas Yehuda

Perikop : 2Sam 2:1-7


Kemudian bertanyalah

1Sam 23:2,11-12; [Lihat FULL. 1Sam 23:2]; [Lihat FULL. 1Sam 23:11]; [Lihat FULL. 1Sam 23:12] [Semua]

Ke Hebron.

Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:19; [Lihat FULL. Kej 23:19] [Semua]



2:2

2:2

kedua isterinya:

1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]

dan Abigail,

1Sam 25:42; [Lihat FULL. 1Sam 25:42]



2:3

<0582> [his men.]

kota-kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the cities.]

2:3

yang mengiringinya

1Sam 27:2; [Lihat FULL. 1Sam 27:2]; 1Taw 12:22 [Semua]

kota-kota Hebron.

Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:2; 37:14 [Semua]



2:4

Yehuda ... Yehuda ......... Yehuda ....... Yehuda(TB)/Yehuda ............... Yehuda(TL) <03063 0582> [the men of Judah.]

mengurapi(TB)/disiramnya(TL) <04886> [anointed.]

Yabesh-Gilead(TB)/Yabes(TL) <03003 0582> [the men of Jabesh-gilead.]

2:4

lalu mengurapi

1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40 [Semua]

di sana

1Sam 30:31; [Lihat FULL. 1Sam 30:31]

Yabesh-Gilead

Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1] [Semua]


Catatan Frasa: MENGURAPI DAUD ... MENJADI RAJA ATAS KAUM YEHUDA.


2:5

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

This was a generous and noble act, highly indicative of the grandeur of David's mind. He respected Saul, though he had been greatly injured by him, as the anointed king of Israel, and once his legitimate sovereign; and he loved Jonathan as his most intimate friend.

Diberkatilah(TB)/Keberkatanlah(TL) <01288> [Blessed.]

2:5

Diberkatilah

Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21]; 2Tim 1:16 [Semua]



2:6

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

menunjukkan ........ berbuat ......... melakukan(TB)/berbuat ........... mengaruniai .......... berbuat(TL) <06213> [I also.]

2:6

dan setia-Nya

Kel 34:6



2:7

hatimu(TB)/tanganmu(TL) <03027> [let your.]

orang-orang(TB)/perwira(TL) <01121> [valiant. Heb. the sons of valour.]

2:7

Kuatkanlah

Yos 1:6; [Lihat FULL. Yos 1:6]; Hak 5:21; [Lihat FULL. Hak 5:21] [Semua]



2:8

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

[Saul's host. Heb. the host which was Saul's. Ish-bosheth.]

[Esh-baal. Mahanaim.]

2:8

Judul : Peperangan antara keluarga Daud dan Isyboset

Perikop : 2Sam 2:8--3:1


Abner

1Sam 14:50; [Lihat FULL. 1Sam 14:50]; 2Sam 3:27; [Lihat FULL. 2Sam 3:27] [Semua]

mengambil Isyboset,

2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39 [Semua]

ke Mahanaim

Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2]



2:9

Gilead(TB/TL) <01568> [Gilead.]

Asyuri(TB/TL) <0805> [Ashurites.]

The LXX. read [ ,] {Thasiri;} and the Vulgate {Gessuri,} "Geshurites;" but it is probable that for {ashuri,} "Ashurites," we should read {ashairi,} "Asherites," or those of the tribe of Asher.

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [over Jezreel.]

2:9

atas Gilead,

Bil 32:26; [Lihat FULL. Bil 32:26]

orang Asyuri,

Yos 19:24-31; [Lihat FULL. Yos 19:24] s/d 31 [Semua]

seluruh Israel.

1Taw 12:29



2:10

tahun .......... tahun ... dua tahun ... tahun(TB)/tahun ..... dua tahun(TL) <08141 08147> [two years.]

Houbigant proposes to read {shesh shanah,} "six years" instead of {shetayim shanim,} "two years," of the text, which he contends is a solecism; for, in pure Hebrew, the words should be {shetayim shanah;} and this is the reading of twenty MSS.; but two is acknowledged by all the versions and MSS. yet collated.


2:11

jumlah(TL) <04557> [time. Heb. number of days.]

2:11

enam bulan.

2Sam 5:5




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA